Vicarious Trauma for Language Professionals

Understanding Trauma and its Impact on Effective Communication

October 27, 2023

8:00am-9:30am CST

Ludmila Golovine

1.5 Hours


Without CEUs – FREE

1.5 CEU Hours – $35

Available CEUs

Professionals working in healthcare, in court, in jail, with refugees, with child protective services, with victims of torture, human trafficking and abuse, or in war zones most likely experienced high levels of stress, suffered vicarious trauma, or felt vulnerable during the course of their everyday work. Vicarious trauma has been identified as something that affects the performance and wellbeing of language professionals by them experiencing or internalizing someone else’s trauma. Research has confirmed that language professionals are vulnerable to vicarious trauma, burnouts, compassion fatigue, or secondary stress because of repeatedly working with traumatic information. Not only do language professionals witness the trauma but they end up channeling it during the interpreting/translation process, and this can further affect their perceptions of the world around them and result in anxiety, depression, and other serious health issues.

Participants will be provided with real-life applications and tools that can help identify and examine triggers leading to vicarious trauma impacting the wellbeing and performance of language professionals, as well as learn practical steps to prevent and/or mitigate the effects of vicarious trauma.

Learning Objectives

• Define vicarious trauma and articulate why language professionals working in healthcare, legal and social services settings are at greater risk for   vicarious trauma
• Identify the potential impact of vicarious trauma on work performance and quality of life
• Learn how to effectively cope with stress and anxiety
• Learn self-regulation techniques to maintain performance and remain centered and grounded amidst stress

Don't Need CEUs?

Register with CEUs

You will be redirected to the webinar registration after payment is submitted.

Which national healthcare interpreter certification do you have?(Required)
Price: $35.00
Fee for issuing certificate of attendance and CEU number(s).


Ludmila Golovine

Ludmila Golovine, President & CEO of MasterWord Services, Inc.

Ludmila “Mila” Golovine has been an advocate for survivors of Human Trafficking since the start of her professional career. Golovine volunteers for and supports various projects to inspire, promote, and develop solutions to end sexual abuse, exploitation, and violence against children, particularly those related to stopping the exploitation of minors online. Golovine actively participates as a member of the United Against Human Trafficking Coalition and is part of the Coalition survivor services committee where she participated in creating Guidelines for the Provision of Interpretation and/or Translation Services for Trafficked Persons and Survivors. She helps victims and survivors through her support of the Interparliamentary Taskforce on Human Trafficking, World Childhood Foundation, TBAT (Texas Business Against Trafficking) and work with the Texas Human Trafficking Prevention Taskforce.  In 2023 MasterWord became the first Vicarious Trauma-Informed language services company (VT-ORG) in accordance with the guidelines of the US Department of Justice Office for Victims of Crime.

As a professional interpreter, Golovine is familiar with the toll interpreting for survivors may have on the interpreters themselves. For the past 15 years, she has applied her training in Trust-Based Relational Intervention (TBRI) therapy, Synergetic Play Therapy and Trauma Informed Care, as well as skills as a Master Certified Neuro-Linguistic Programming Practitioner and a Certified Demartini Method Facilitator to tirelessly help promote health and wellness for language professionals and raise awareness about the experiences of human trafficking survivors and their language access needs.

Golovine and MasterWord are committed to providing trauma-informed services and have launched training and tools for language professionals as well as trauma-informed providers who work with language professionals to foster a partnership that creates an environment conducive to healing and avoid re-traumatization of survivors.  

She is an advocate for social justice and is a nationally and internationally recognized speaker. Her work has been recognized by numerous awards, including California Healthcare Interpreting Association (CHIA) Trainer of the Year Award 2021, Houston Business Journal’s Women Who Mean Business Award; Ernst & Young Entrepreneur of the Year Gulf Coast Area regional winner, and Congressional Recognition G7 “Excellence in International Service” award.

Tools for Interpreters

MasterWord is a vicarious trauma-informed organization.